Музыка
Кино
Телевидение

События
Релизы
Ваши письма
Обратная связь



04.02.2007
Умер Илья Кормильцев


Илья Кормильцев После тяжелой болезни в воскресенье в Лондоне скончался известный российский поэт и переводчик Илья Кормильцев.

"Да, Илья Кормильцев скончался сегодня в 10.00 утра в больнице", - сообщили РИА Новости в пресс-группе посольства РФ в Лондоне. Посольство уже вышло на контакт с близкими покойного для помощи в организации отправки останков в Россию.

47-летний Кормильцев последние три месяца тяжело болел, британские врачи диагностировали у него рак позвоночника в четвертой стадии.

Российское диппредставительство при личном участии посла Юрия Федотова оказало содействие при переводе Кормильцева из лондонского хосписа Святого Кристофера в Королевскую больницу Масден (Royal Marsden Hospital), где литератор и находился последние дни.

"К сожалению, все эти усилия оказались напрасными. Теперь собираются документы, затем этот набор будет передан в посольство для оформления необходимых справок на вывоз, и в ближайшее время останки покойного будут отправлены на родину", - отметили в посольстве.

Кормильцев приехал в Великобританию около трех месяцев назад. В первый же день пребывания здесь он упал на вокзале и повредил позвоночник. Пролежав два месяца дома, он по совету друзей обратился наконец в больницу. Обследование показало, что у него прогрессирует раковая опухоль, которая и является причиной болей, а травма лишь усугубила болезнь.

В течение трех недель он находился в столичной больнице Святого Томаса, откуда его перевели в хоспис Святого Кристофера.

Корреспондент РИА Новости побывал 23 января у него в палате и пообщался с литератором, состояние которого уже тогда было тяжелым, он мог лежать только на животе или на боку, однако не оставлял надежды на излечение и реализацию своих творческих планов.

Был начат сбор средств на лечение в Москве и Лондоне, за несколько дней удалось собрать около 1,7 миллиона рублей. Дополнительные деньги планировалось собрать за счет благотворительного рок-концерта, который должен был состояться в Москве 28 февраля.

"Дело не в сумме как таковой, - сказал сам Кормильцев. - Дело в том, чтобы найти человека, который взялся бы за лечение и подобрал правильный метод лечения. Нужен большой специалист с оригинальным подходом, потому что болезнь трудноизлечимая, а времени очень мало".

По его словам, здесь "нужен человек с новаторским методом, потому что стандартные методы малоэффективны".

Кормильцев стал известен еще в 1980-е годы прежде всего как автор текстов к песням группы "Наутилус Помпилиус", а затем и других музыкальных коллективов. Он также переводил с английского и итальянского языков. Среди его переводов - книги таких писателей как Джеймс Баллард, Роальд Даль, Ирвин Уэлш, Клайв Льюис, Ник Кейв, Уильям Берроуз и другие. Одним из самых известных переводов Кормильцева является роман Чака Паланика "Бойцовский клуб".

www.rian.ru