Музыка
Кино
Телевидение

События
Релизы
Ваши письма
Обратная связь



21.12.2006
Вышел сборник Гребенщикова «Книга песен БГ»

Борис Гребенщиков
Борис Гребенщиков давно перерос рамки рока и музыки вообще. Он давно уже стал неким социо-культурном феноменом, дающим повод для самых разных по тематике высказываний – от религиозной философии до виноделия. Вот и очередной тур группы «Аквариум» по городам России и Украины был посвящен вовсе не появлению какого-нибудь нового альбома (концертный диск будет только через несколько недель), а выходу книги. Издание составили около 400 текстов песен, исполнявшихся ансамблем на протяжении 35 лет.

Это далеко не первое собрание текстов БГ – только в моей библиотеке оно уже шестое. Однако, во-первых, мало кто из работников песенного жанра может сравниться с Гребенщиковым по плодовитости, и с момента выхода последнего издания у него вышло три «номерных» альбома и появилось десятка три песен, еще никуда не вошедших, так что новая книга примерно на полсотни песен полнее, во-вторых, только сейчас его сборник будет по-настоящему доступен даже в регионах – впервые он вышел в крупном издательстве, и уже первый тираж обещан в 30 тысяч… Это рекорд и для рок-поэзии, и для поэзии вообще.

При этом Борис Гребенщиков – один из немногих так называемых рок-поэтов, у которых песенные тексты действительно имеют какую-то ценность самостоятельно, в отрыве от музыки и исполнения. Их действительно можно читать с листа. В отличие от большинства рокеров, выскакивающих, словно прыщ на спине, и слагающих свои тексты так, как будто до них не было ни одного стихотворца, БГ существует в рамках современной поэтической традиции, в его произведениях разных периодов чувствуется влияние обэриутов (в первую очередь Хармса и Олейникова), поэтов Серебряного века, американских битников, Окуджавы и других «поющих поэтов». Образность его текстов сложна, они насыщены библейскими, буддистскими, языческими и просто поликультурными аллегориями.

Вот и на пресс-конференции с журналистами московских СМИ разговор довольно часто уходил далеко от музыки, а точнее, совсем не часто к ней возвращался.

На вопрос о любимых писателях Борис Гребенщиков ответил следующее:

«Для меня в разной степени значимы: Пушкин, который изобрел русский язык, Довлатов, который первый начал писать человеческими словами, и Булгаков – просто за роман «Мастер и Маргарита». А сейчас я очень люблю то, что пишут Борис Акунин, за то, что он изобретает для России хорошее прошлое, и Виктор Пелевин – за то, что он иногда трогает мое сердце; у нас с ним похожие ареалы обитания, но я не все с ним делю».

Новую книгу Пелевина «Ампир В» Борису Гребенщикову на днях подарили, и он, как только сядет в поезд (после Москвы «Аквариуму» предстояли концерты в Краснодаре, Ростове и на Украине), начнет ее читать. А вот с любимыми музыкальными коллективами все гораздо сложнее: «Есть много музыкантов, которых хотелось бы послушать, но не получается. Я много путешествую по миру. Они тоже. И вероятность, что мы окажемся в одном городе одновременно, очень мала… Последнее, что мне понравилось из музыки, это «System of the Down», но на их концерт мне попасть ни разу не удалось…»

Билет на концерт Пола Маккартни на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге Борису Гребенщикову тоже подарили, причем в последний момент. А на Мадонну идти он и не собирался: «Я ее так люблю, а слушать – нет».

Год назад в издательстве «Открытый мир» вышло сравнительно массовое издание книги буддистского учителя Чокьи Нима Ринпочи «Путеводитель по жизни и смерти», переведенно уже довольно давно Борисом Гребенщиковым. Раньше она издавалась ограниченным тиражом для российских буддистов. История этой работы такова:

«Когда я столкнулся лицом к лицу с настоящим тибетским буддизмом, я с ужасом для себя осознал, что все книги, которые существуют на русском языке, уводят куда-то в сторону. Все они либо слишком научные, либо массовые, но совсем не о том… А поскольку я знал лично и учителя, и переводчика его работ с тибетского на английский язык, то мне было очень легко выбрать одну книгу и попробовать перевести ее правильно. Я постарался перевести ее «под учителя» – так, чтобы не было потерь при переводе. Я постоянно консультировался и с мастером, и с переводчиком – мог уточнить любой термин или понятие. Возможно, там есть небольшие ошибки, но тогда их там не много, а, возможно, и нет совсем. Я был первым, кто это попытался сделать, а потом появилась целая школа переводчиков – и прекрасных в том числе. Получилось так, что я начал лавину. Я общаюсь с учителями разных направлений буддизма, но постоянных связей ни с кем не поддерживаю. Все школы хороши».

Журналисты спросили Бориса Гребенщикова, могут ли, по его мнению, книги помочь человеку в постижении истины.

«Я бы сказал по-другому: если в человеке есть стремление к постижению истины, то он может ее принять через книги, через случайную фразу, услышанную на улице… На него может бомж напасть с дубиной, и он в этот момент, ударенный, огребет истину. Потому что было стремление. А если нет стремления, то можно для него написать двадцать томов подробного разъяснения, но он ничего не поймет».

Борис Гребенщиков из тех, чей девиз: «Делай что должен, и будь что будет». В его новую книгу вошли все песенные тексты группы «Аквариум» без разбору. Читателю самому предстоит разобраться, что из этого стоит читать с листа, а что можно воспринимать только с музыкой. БГ доверяет своему слушателю и читателю, считает его образованным и самостоятельным. «У каждого человека своя телефонная линия к Богу», – убежденно сказал он.

Андрей Щербак-Жуков
www.exlibris.ng.ru